castellano français italiano english deutsch
==en==
Civil and political rights for the Basque people
SELF-DETERMINATION NOW!
Friends of the Basque Country, the Basque people finds itself in a historic moment, at the gates of a possible political change and needs your solidarity.
Following the steps taken by the pro-Independence Left, with its new strategy based on peaceful and political means, betting on the accumulation of pro-sovereignty and leftist forces, other pro-sovereignty sectors are also taking steps together with the pro-Independence Left for the resolution of the Basque conflict, as with the Gernika Agreement (http://www.ezkerabertzalea.info/irakurri.php?id=6012). Similarly, the international community is also getting involved to facilitate a negotiated settlement of the conflict, as is shown by the Brussels Declaration (http://www.gara.net/agiriak/20100329_declr_firm.pdf). In this sense, the armed organization ETA has contributed declaring a permanent and general cease-fire verifiable by the international community.
==eu==
QUINTA SEMANA INTERNACIONAL DE SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO VASCO
7-19 de febrero de 2011
“Derechos civiles y políticos para el pueblo vasco, ¡AUTODETERMINACIÓN YA!”
Amigos y amigas de Euskal Herria, el pueblo vasco se encuentra en un momento histórico, a las puertas de un posible cambio político y necesita de vuestra solidaridad.
Tras los movimientos de la Izquierda Independentista, con su renovada estrategia que se basa en medios pacíficos y políticos apostando por la acumulación de fuerzas de izquierdas y soberanistas, otros sectores soberanistas también están dando pasos junto con la Izquierda Independentista para la resolución del conflicto vasco, como el Acuerdo de Gernika (http://www.ezkerabertzalea.info/irakurri.php?id=6012). Asimismo, la comunidad internacional también se está involucrando para facilitar una salida negociada del conflicto como demuestra la Declaración de Bruselas (http://www.gara.net/agiriak/20100329_declr_firm.pdf). En ese sentido, y como aportación a esos pasos, la organización armada ETA ha declarado un alto al fuego permanente, general y verificable por la comunidad internacional.
==it==
Appello per la V Settimana Internazionale di Solidarietà con EH
Diritti civili e politici per il popolo basco: autodeterminazione ora!
Amici e amiche di Euskal Herria, il popolo basco si trova in un momento storico: é alle porte di un possibile cambio politico e in questo contesto la solidarietà internazionale risulta determinante.
La Sinistra Indipendentista Basca ha definito la sua nuova strategia politica, che si basa sulla lotta di massa ed istituzionale e punta sull’unione di forze di sinistra e indipendentiste. Di conseguenza, insieme ad altri settori indipendentisti e di sinistra sta facendo passi in avanti per la risoluzione del conflicto basco, come dimostra L’accordo di Guernica per una soluzione democratica sottoscritto a settembre (http://www.ezkerabertzalea.info/irakurri.php?id=6012).
Allo stesso modo, consapevoli dell’importanza dell’appoggio internazionale nella risoluzione del conflitto, si sta coinvolgendo anche la comunitá internazionale, come si puó leggere nella Dichiarazione di Bruxelles (http://www.gara.net/agiriak/20100329_declr_firm.pdf).
Da parte sua, l’ organizzazione armata ETA ha dichiarato una tregua permanente, generale e verificabile dalla comunitá internazionale, importante passo in avanti indirezione di una risoluzione politica del conflitto. (http://www.gara.net/bideoak/110108_video/)
==es==
QUINTA SEMANA INTERNACIONAL DE SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO VASCO
7-19 de febrero de 2011
“Derechos civiles y políticos para el pueblo vasco, ¡AUTODETERMINACIÓN YA!”
Amigos y amigas de Euskal Herria, el pueblo vasco se encuentra en un momento histórico, a las puertas de un posible cambio político y necesita de vuestra solidaridad.
Tras los movimientos de la Izquierda Independentista, con su renovada estrategia que se basa en medios pacíficos y políticos apostando por la acumulación de fuerzas de izquierdas y soberanistas, otros sectores soberanistas también están dando pasos junto con la Izquierda Independentista para la resolución del conflicto vasco, como el Acuerdo de Gernika (http://www.ezkerabertzalea.info/irakurri.php?id=6012). Asimismo, la comunidad internacional también se está involucrando para facilitar una salida negociada del conflicto como demuestra la Declaración de Bruselas (http://www.gara.net/agiriak/20100329_declr_firm.pdf). En ese sentido, y como aportación a esos pasos, la organización armada ETA ha declarado un alto al fuego permanente, general y verificable por la comunidad internacional.
==fr==
Cinquième Semaine internationale de solidarité avec le peuple basque
7-19 février 2011
« Droits civils et politiques pour le peuple basque, AUTODÉTERMINATION TOUT DE SUITE ! »
Amis et amies du Pays basque, le peuple basque est à un tournant de son histoire, il se trouve aux portes d’un changement politique, ce changement est possible et votre solidarité est plus nécessaire que jamais.
Suite aux propositions de la gauche indépendantiste, une stratégie renouvelée se développe fondée sur des moyens pacifiques et politiques, qui a pour atout majeur le regroupement des forces de gauche et reconnaissant la souveraineté du peuple basque. D’autres secteurs qui reconnaissent cette souveraineté travaillent main dans la main avec la gauche indépendantiste pour aboutir à une résolution du conflit basque, avec, entre autres, l’Accord de Gernika (http://www.ezkerabertzalea.info/doku/bakebidean-fr.pdf). La communauté internationale s’est également impliquée, avec la Déclaration de Bruxelles (http://www.gara.net/agiriak/20100329_declr_firm.pdf), pour contribuer à trouver une sortie négociée au conflit. Sur cette voie, et comme apport à ces avancées, l’organisation ETA a declaré un cessez-le-feu permanent, général et verifiable par la communauté internationale.